SYSTRAN Enterprise Server Workgroup 7.0
SYSTRAN Enterprise Server Workgroup 7.0 fördelar
Förstå flerspråkig information i realtid.
Omedelbar tillgång till främmande språks information är avgörande för ett bra affärssamtal och effektiv kommunikation.
Levererar konsekvent och validerad flerspråkig information.
Producerar konsekventa översättningar som gör att när det behövs ger ökat förtroende för kvaliteten på informationen. Gå-till-marknaden snabbare, med snabb lokalisering av produkter och dokumentation med hjälp av kraftfulla granskningar och ett QA verktyg för att hjälpa till att kontrollera översättningsresultatet
Integrerar översättningsprogrammet till företagets tillämpningar.
För content management, undersökningar, samarbete, kunskapsdatabaser, tillverkningsprocesser, e-handel, stöd till webbplatser, stöd till arbetsflödes- dokument.
Anpassar översättningar till en specifik bransch, företag eller ämnen.
Tränar programvaran för att förstå terminologin i en viss bransch, affärsidé eller någon domän. SYSTRAN Training Manager återanvänder tillgängliga enspråkiga eller tvåspråkiga uppgifter, om än begränsad, för att förbättra översättningskvaliteten. Översättning modeller genereras automatiskt för att minska anpassnings tid och kostnad.
Utnyttjar och återanvänder tillgängliga språk språk.
En vanlig förvaringsplats möjliggör centraliserad lagring och hantering av
alla befintliga språk tillgångar inklusive egendefinierade ordböcker,
översättningsminnen, ordlistor, tidigare översättningar och all enspråkiga eller flerspråkig data. Alla språk tillgångar kan återanvändas för att minska kostnaderna för pågående och nya översättningsprojekt, ordböcker utveckling och underhåll.
Samarbeta.
Utnyttja det gemensamma arkivet, så flera användares arbeten stöds. De avancerade ordböckerna som styrverktyg och ett centraliserat arkiv av flerspråkiga data som tillåter användare att dela Corporate språk tillgångar och hanterar arbetet på ett sätt som är systematisk och lätt att följa.
Maximera produktiviteten.
De avancerade ordböckerna och projekthanteringsverktyget tillhandahållar en effektiv process för dokumentet översättning, ordbok skapande, och efter redigering. Samarbete uppmuntras och nya användare kan komma igång snabbt på arbete som andra på börjat
Möt tidsbrist.
Process översättningar lika snabbt som det behövs. Multi-server-arkitektur med avancerad pool och cache-hanteringsverktyg optimerar prestanda.
Minska kostnaderna för översättning.
Språk Tjänsteleverantörer och företagsanvändare snabbt efter edit automatiskt översatta texter, minska de totala kostnaderna för lokalisering eller översättning.